韓国漫画の感想考察(※ネタバレあり)

【ネタバレ17話】ダークヒーローの娘になる方法の最新話のネタバレと感想!最終話の結末まで更新

ピッコマで公開されている「ダークヒーローの娘になる方法」のネタバレと感想になります。

あらすじ」や「漫画や小説の先読み方法」や「みんなの感想・レビュー」はこちら!

←前回 今回 次回→
第16話 第17話 第18話

>全話ネタバレ一覧はこちら

「ダークヒーローの娘になる方法」の漫画は「ピッコマ」で公開されています。

【17話】ネタバレ

文字は読めないはず

”レ”は文字が読めないはずなのに、どうして報告書の内容が分かったのかと質問された。

その質問に彼女は、占いの館「レッドヘッド・フォーチュンテラー」の看板の文字を覚えていたからだと答える。

そこは彼女が暮らしていた路地から2ブロックしか離れておらず、元々知っていた場所でもあると。

その文字が報告書に何度も出てきたため、占いの館であることを察したと話す。

あまりの推測力にカーレンも驚いているが、とりあえずその説明で納得してくれたようで、それ以上聞かれることはなかった。

そして逆に”レ”は赤い花のことが気になった。初めて屋敷に来た時も、その花を見た時のカーレンは驚いており、そして今もその花について質問して来た。

その赤い花が一体何なのか気になったのだ。

するとカーレンは、悪い人が犯行現場に残して行った花なのだと話し始め、簡単に説明してくれた。

数件の殺人事件で、犯行現場にその赤い花が落ちていたということ。その犯人の正体は調査を重ねても謎に包まれたままだということ。

その話を聞いて”レ”はゾッとするのだった。

赤い花の話

赤い花の話を聞いてゾッとする”レ”。

彼女もまたその花を貰った立場であり、自分にそれをくれた人は殺人鬼なのかと考えたのだ。

そして養子として迎えられた理由もその花であると察し、さらに頭の回転が速い彼女は、その赤い花を持っていた自分がカーレンから疑われているのではとも考えた。

そんな彼女の表情を見たカーレンは、最初は疑っていたが今は疑っていないと声をかける。君は私の命の恩人だからと。

それからカーレンは”レ”に色々なことを話し、仕事は悪い人を罰することであるとも明かした。それはカーレンにとってトップシークレットの情報であり、知っているのはシオンとジェイドだけである。

カーレンにとって”レ”はもう娘であるため、彼女にもそのことを教えてくれたのであった。

またカーレンは最後に一つ質問があると言う。なぜ自分のことを”公爵様”と呼ぶのだ?と。彼は”パパ”と呼ばれたいのだ。

彼女が恥ずかしながら”パパ”と呼ぶと、カーレンは満足そうな表情を浮かべるのだった。

屋敷へ向かう馬車

カーレンたち一行は、”レ”の療養のために滞在していたホテルから、屋敷に帰ることに。

帰りの馬車にはたくさんの風船が括り付けられていて、”レ”は目を輝かせて喜んだ。

それはジェイドからのプレゼントである。

そしてカーレンは、行きたいならおもちゃ屋に寄ってもいいぞと言ってくる。

風船を失くして迷子になったあの日、カーレンは”レ”がおもちゃ屋を切なそうに見つめていることに気づいていたのだ。

これまで路上生活だったときは叶わなかった願いだが、これからはおもちゃ屋など望めばいつでも行けるのである。

カーレンと一緒におもちゃ屋に行くことを想像し頬を赤らめる”レ”。じゃあ今度…!と彼女は控えめに答える。

するとカーレンはまさかの言葉を発した。どういう遊びが好きかわからないため、すでにお店自体を買ったのだと。

どうやら”レ”が目を覚ましたらプレゼントをしたいということで、カーレンは数日前におもちゃ屋を訪れていたようだ。そして迷った末、店自体を買うに至ったのである。

何を買えばいいか分からなかったからと言うカーレン。過去にジェイドには兵隊のコスチュームを来たクマのぬいぐるみをプレゼントしていたが、大人びたジェイドは喜ばなかったようである。

その話をすると、どうせ僕のプレゼントを選ぶのはシオンだったしね…とジェイドは付け加えた。

その話を聞いた”レ”は、ジェイドの誕生日をろくにお祝いしてあげたことがないなんてあり得ない!!と思うのだった。

【17話】感想

カーレンと”レ”の距離はだいぶ近づいてきましたね。養子とは言え、もう本当の親子のようで微笑ましい。

ジェイドはたくさんの風船をプレゼントしてくれたり、カーレンもプレゼントしたくておもちゃ屋を事前に訪れていたりと、もう父も兄も”レ”にメロメロですね。

それにしても何のおもちゃがいいのか分からず店を丸ごと買ってしまうカーレンは規格外過ぎます。笑

←前回 今回 次回→
第16話 第17話 第18話

>全話ネタバレ一覧はこちら

-韓国漫画の感想考察(※ネタバレあり)